Любимые стихи
-
- Эксперт по платкам
- Сообщения: 5115
- Зарегистрирован: 11 июн 2017, 22:48
- Род занятий: Инженер
- Откуда: Москва
Re: Любимые стихи
Оксана,
Cabernet, Лена,
Розмари,
Катя,
Ларна, Таня,
девочки, вы необыкновенные!!!
Cabernet, Лена,
Розмари,
Катя,
Ларна, Таня,
девочки, вы необыкновенные!!!
Re: Любимые стихи
Галиночка
Re: Любимые стихи
Ода ковриге хлеба
Накрой тряпьем творило,
Чтоб творчества игра
Дыханье сохранила
До самого утра.
Дрожжей туда! Закваски!
Пусть ходят до зари
В опаре этой вязкой
Броженья пузыри.
Пускай в кадушке тесной,
Пьянея в духоте,
Поищет это тесто
Исхода в высоте.
Пускай в живом стремленье
Хватает через край,
Торопит превращенье
В пшеничный каравай.
И вот на радость неба,
На радость всей земле
Лежит коврига хлеба
На вымытом столе.
Соленая, крутая,
Каленная в жаре,
Коврига золотая,
Подобная заре.
1957
Собрание сочинений: В 4-х т.
М.: Худож. лит.: ВАГРИУС, 1998.
Варлам Шаламов
Накрой тряпьем творило,
Чтоб творчества игра
Дыханье сохранила
До самого утра.
Дрожжей туда! Закваски!
Пусть ходят до зари
В опаре этой вязкой
Броженья пузыри.
Пускай в кадушке тесной,
Пьянея в духоте,
Поищет это тесто
Исхода в высоте.
Пускай в живом стремленье
Хватает через край,
Торопит превращенье
В пшеничный каравай.
И вот на радость неба,
На радость всей земле
Лежит коврига хлеба
На вымытом столе.
Соленая, крутая,
Каленная в жаре,
Коврига золотая,
Подобная заре.
1957
Собрание сочинений: В 4-х т.
М.: Худож. лит.: ВАГРИУС, 1998.
Варлам Шаламов
Re: Любимые стихи
Оксана,
как возвышенно и красиво о простом,
и как... вкусно!!!
как возвышенно и красиво о простом,
и как... вкусно!!!
Re: Любимые стихи
Катюша
Этот дождик городской,
Низенький и грязный,
О карниз стучит рукой,
Бормоча несвязно.
Загрохочет, будто гром,
И по водостокам
Обтекает каждый дом
Мусорным потоком.
Дождь – природный хлебороб,
А совсем не дворник –
Ищет ландышевых троп
Среди улиц черных.
Отойти б на полверсты
От застав столицы,
Распрямить, шутя, цветы
Алой медуницы...
Мне бы тоже вслед за ним
Пробежать по гумнам –
За высоким, за прямым
И вполне бесшумным.
1957
Варлам Шаламов
Этот дождик городской,
Низенький и грязный,
О карниз стучит рукой,
Бормоча несвязно.
Загрохочет, будто гром,
И по водостокам
Обтекает каждый дом
Мусорным потоком.
Дождь – природный хлебороб,
А совсем не дворник –
Ищет ландышевых троп
Среди улиц черных.
Отойти б на полверсты
От застав столицы,
Распрямить, шутя, цветы
Алой медуницы...
Мне бы тоже вслед за ним
Пробежать по гумнам –
За высоким, за прямым
И вполне бесшумным.
1957
Варлам Шаламов
Re: Любимые стихи
Голуби
У дома ходят голуби,
Не птицы – пешеходы.
Бесстрашные от голода,
От сумрачной погоды.
Калики перехожие
В лиловом оперенье,
Летать уже не гожие,
Забывшие паренье.
Но все же в миг опасности
Они взлетают в небо,
Где много больше ясности
И много меньше хлеба.
Их взлет как треск материи,
Что тянут до отказа,
Заостренными перьями
Распарывают сразу.
И будто ткань узорная,
Висящая на звездах,
Тот, крыльями разорванный,
Затрепетавший воздух.
1957
Варлам Шаламов
У дома ходят голуби,
Не птицы – пешеходы.
Бесстрашные от голода,
От сумрачной погоды.
Калики перехожие
В лиловом оперенье,
Летать уже не гожие,
Забывшие паренье.
Но все же в миг опасности
Они взлетают в небо,
Где много больше ясности
И много меньше хлеба.
Их взлет как треск материи,
Что тянут до отказа,
Заостренными перьями
Распарывают сразу.
И будто ткань узорная,
Висящая на звездах,
Тот, крыльями разорванный,
Затрепетавший воздух.
1957
Варлам Шаламов
Re: Любимые стихи
Цветы
Цветы с их с ума сводящим принципом очертаний,
придающие воздуху за стеклом помятый
вид, с воспаленным "А", выглядящим то гортанней,
то шепелявей, то просто выкрашенным помадой,
- цветы, что хватают вас за душу то жадно и откровенно,
то как блеклые губы, шепчущие "наверно".
Чем ближе тело к земле, тем ему интересней,
как сделаны эти вещи, где из потусторонней
ткани они осторожно выкроены без лезвий
- чем бестелесней, тем, видно, одушевленней,
как вариант лица, свободного от гримасы
искренности, или звезды, отделавшейся от массы.
Они стоят перед нами выходцами оттуда,
где нет ничего, опричь возможности воплотиться
безразлично во что - в каплю на дне сосуда,
в спички, в сигнал радиста, в клочок батиста,
в цветы; еще поглощенные памятью о "сезаме",
смотрят они на нас невидящими глазами.
Цветы! Наконец вы дома. В вашем лишенном фальши
будущем, в пресном стекле пузатых
ваз, где в пору краснеть, потому что дальше
только распад молекул, по кличке запах,
или - белеть, шепча "пестик, тычинка, стебель",
сводя с ума штукатурку, опережая мебель.
1993
Иосиф Бродский
Цветы с их с ума сводящим принципом очертаний,
придающие воздуху за стеклом помятый
вид, с воспаленным "А", выглядящим то гортанней,
то шепелявей, то просто выкрашенным помадой,
- цветы, что хватают вас за душу то жадно и откровенно,
то как блеклые губы, шепчущие "наверно".
Чем ближе тело к земле, тем ему интересней,
как сделаны эти вещи, где из потусторонней
ткани они осторожно выкроены без лезвий
- чем бестелесней, тем, видно, одушевленней,
как вариант лица, свободного от гримасы
искренности, или звезды, отделавшейся от массы.
Они стоят перед нами выходцами оттуда,
где нет ничего, опричь возможности воплотиться
безразлично во что - в каплю на дне сосуда,
в спички, в сигнал радиста, в клочок батиста,
в цветы; еще поглощенные памятью о "сезаме",
смотрят они на нас невидящими глазами.
Цветы! Наконец вы дома. В вашем лишенном фальши
будущем, в пресном стекле пузатых
ваз, где в пору краснеть, потому что дальше
только распад молекул, по кличке запах,
или - белеть, шепча "пестик, тычинка, стебель",
сводя с ума штукатурку, опережая мебель.
1993
Иосиф Бродский
Re: Любимые стихи
Уолт Уитмен
Листья травы. Из цикла "Дни семидесятилетия".
Из майских зрелищ
Яблоневые сады, яблони все усыпаны цветом;
Пшеничные поля — вблизи и вдали—покрыты живым изумрудным ковром;
Вечная, неистощимая свежесть каждого раннего утра;
Желтая, золотая, прозрачная дымка тёплого послеполуденного солнца ;
Тянущиеся кверху кусты сирени со множеством пурпурных или белых цветов.
Перевод А. Старостина
Листья травы. Из цикла "Дни семидесятилетия".
Из майских зрелищ
Яблоневые сады, яблони все усыпаны цветом;
Пшеничные поля — вблизи и вдали—покрыты живым изумрудным ковром;
Вечная, неистощимая свежесть каждого раннего утра;
Желтая, золотая, прозрачная дымка тёплого послеполуденного солнца ;
Тянущиеся кверху кусты сирени со множеством пурпурных или белых цветов.
Перевод А. Старостина
Re: Любимые стихи
Уолт Уитмен
...Вечная, неистощимая свежесть каждого раннего утра;..
Перевод А. Старостина
Блеск лазури льется в поле,
То весна пришла, весна!
Рог лесной поет на воле,
Взор блестит — во всем она!
Суматохой бодрой, бурной,
Как магический поток,
В мир прекрасный, мир лазурный
Этот праздник всех увлек.
— Ждать вас, други? — Нет, куда там!
Я, как все, в полет, в обгон,
То восходом, то закатом
Упоен и ослеплен,
В мир стотысячеголосый,
Где Аврора гонит тьму.
— Но куда? — К чему вопросы?
В путь — и нет конца ему!
Радостной дорогой
Перевод В. Левика
Иозеф фон Эйхендорф
Re: Любимые стихи
Даниил ХАРМС
седьмого мая был прекрасный день
деревья в мелких листиках уже
бросали тень
весёлый шум летел со скотного двора,
стояла в воздухе жара.
Первая половина 1930-х
С Петропавловки
нам известили
полдень и
весну
Re: Любимые стихи
Оксаночка, Анни!
Прекрасные тюльпаны! И листочки берёзы!
У Природы все сочетания хороши! Вот бы и нам так!
Прекрасные тюльпаны! И листочки берёзы!
У Природы все сочетания хороши! Вот бы и нам так!
Re: Любимые стихи
Владимир Княжнин
СТИХИ О ПЕТРОГРАДЕ
III
В Летнем саду
День золотой, благоуханный
В начале мая, Летний сад,
Голубоватый и туманный,
За сенью фельтенских оград.
Прозрачна длинная аллея,
Душиста неба синева,
Отрадной свежестию вея,
Течёт сапфирная Нева.
И вы здесь некогда, Аглая,
Сама — как нежный лепесток,
Гуляли здесь в начале мая.
Порхал весенний мотылёк,
Вилась поэта альмавива,
"Любовь, — он пел вам, — не умрёт!"
Всё та же, та же перспектива
И синева весенних вод.
Но дышится легко весною,
Но в прошлом ничего не жаль,
Душа жива одной мечтою!
Не Вандемьер, а Флореаль!
1914
Re: Любимые стихи
Девочки, присоединяюсь)) с трелью соловья.)
Гремит — и в роще раздается
По чистой, утренней заре!
Сперва как будто вдалеке
По ветру тонкому несется
Приятной, тихой, нежной свист.
Вдруг постепенно ближе, звонкой,
Великолепной, яркой, громкой,
Пронзающ душу, глас звучит;
Перерывается, в кудрявых свистах вьется,
В раскате гладких трелей льется,
Переливается, журчит,
Томится, изчезает,
Возносится, стремится,
Со щелком сыплется, дробится
И в тресках, дребезжа, течет;
Течет и вдалеке, в глуши лесов теряясь,
Как будто эхом повторяясь,
Из тишины родится вдруг,
Вновь стонет, свищет, раздается —
Весны прекрасной нежный друг!
Лес слушает его безмолвно,
Боятся ветры песнь прервать,
С горы в зарях горящи волны
Лениво мещет водопад.
Не смеют робки персты звоны
На лире возбуждать моей.
О музыка! волшебны тоны!
Прелестный соловей!
Кто смеет подражать тебе?
1797
Михаил Леонтьевич Магницкий