Говорим по-русски
Re: Говорим по-русски
Какая скудоумная статейка у этого Мельца. И очень подлая.
Да и не юмор это вовсе.
Да и не юмор это вовсе.
Re: Говорим по-русски
Это вот, кстати, интересно. Не раз слышала, что наше понятие образ имеет более широкое толкование. То есть, это не только картинка, на которой мы видим как подобраны макияж, одежда, причёска, обувь и аксессуары.елена58 писал(а):... И ещё , я лично никогда не стану говорить слово принт, если есть слово рисунок, узор, или - лук , если есть слово образ.
Look- это все-таки "смотреть, взгляд, взор".
А образ, в моем понимании, это не только одежда и аксессуары, это еще и некая наполненность эмоциональной, одухотворенной составляющей, это часть характера, настроения.
И look скорее близок по своей направленности к image. Есть картинка, законченная с точки зрения подбора одежды и прочих составляющих, есть некий посыл, как эту картинку надо воспринимать.
Примерно так.
"... Понятия «имидж» и «образ» по своей семантике многозначны, но образ не замкнут на внешней стороне индивидуума, его поведении, знаках и символах, тогда как имидж тяготеет больше к внешнему облику человека, поэтому понятие «имидж» по сравнению с понятием «образ» выглядит более односторонне.
Образ аморфен и целостен. Он отражает какую-то определенную сторону объекта во всей полноте, со всеми деталями. Имидж же – полная противоположность, он предельно конкретен и практичен, при его конструировании отбирается только то, что нужно, все лишнее отбрасывается, конструкция имиджа только создает иллюзию целостности.
Образ имеет естественную природу, имидж же конструируется искусственно и целенаправленно с помощью целого комплекса специальных технологий.
Таким образом, имидж сегодня – это не просто образ, основанный на эмоциональном восприятии, это полноценный информационный продукт, работа над которым должна опираться на объективные закономерности и процессы, тем самым все больше приближаясь к науке и удаляясь от искусства..."
Наверно, луки - это часть коммерческого проекта, со всеми присущими ему стадиями, обдумывание, приобретение необходимого для воплощения и перевоплощения. И направленного на умение представлять себя, с пользой для себя, а образ - это живое, наглядное представление о ком -то и о чем-то, наполненного глубоким внутренним содержанием.
Особенно если вспомнить наши выражения - "светлый образ Богоматери..."
- Ванесса
- Эксперт по платкам
- Сообщения: 11093
- Зарегистрирован: 22 дек 2010, 01:04
- Откуда: Москва-Брест
Re: Говорим по-русски
+100500zareslava писал(а):Этот Борис Мельц (фамилия-то какая русская!) просто гнида.
Re: Говорим по-русски
Nadin
Re: Говорим по-русски
Каффа писал(а):Для вас это юмор? .
Да. Для меня это юмор. Согласить, это же так смешно: " в английском нет падежей и, значит, нет проблемы управления ими"... И там таких "нескладух" у бори мельца - от первой буквы до последней точки -в каждой фразе. Такой сплошной "овердоз нескладух".Да. Смешно. Всё.
Последний раз редактировалось pecenka 08 июн 2018, 20:52, всего редактировалось 1 раз.
Re: Говорим по-русски
Юмор. Если не юмор, то, что? Мне эта "глубоколингвистическо-историческо- политическо и пр. пр." статья -Magnum opus от бори мельца - напомнила басню Крылова.Юлианна писал(а):Какая скудоумная статейка у этого Мельца. И очень подлая.
Да и не юмор это вовсе.
"Ай, Моська! знать она сильна,
Что лает на Слона!"
(Кликните, чтобы почитать, что спрятано под катом)...
-
- Эксперт по платкам
- Сообщения: 2593
- Зарегистрирован: 06 янв 2017, 08:49
- Откуда: Саратов
Re: Говорим по-русски
На мой взгляд даже на подлость не тянет. Глупость это и графоманство.pecenka писал(а):Юмор. Если не юмор, то, что? ....Юлианна писал(а):Какая скудоумная статейка у этого Мельца. И очень подлая.
Да и не юмор это вовсе.
Re: Говорим по-русски
Больше не буду спрашивать, а констатирую: это - провокация, и не боримельца, а ваша, и поздравляла я не борю, а вас, с тем, что вы тут наделали... Более того, мне думается, что вы уже были однажды (дважды,трижды...) на форуме и попалиpecenka писал(а):Да. Для меня это юмор. Согласить, это же так смешно...Каффа писал(а):Для вас это юмор? .
Re: Говорим по-русски
Если о жанре творчества боримельца, то это не безобидный юмор, а ПАСКВИЛЬ, в его классическом понимании (Кликните, чтобы почитать, что спрятано под катом)... Причем пасквиль профессиональный. Такой плесени в нэте-килотонны. Информационная война, как она есть. Никогда не поверю, что копание в этом ...содержании доставит человеку, любящему русский язык, удовольствие. Чтобы достойно, точно и полно ответить на провокационный и оскорбительный материал нужны профессиональные знания и крепкие нервы. Для неподготовленного человека, который заглянул в выходные в любимую тему, и которому пообещали что-то веселое и забавное под катом, опус боримельца как ушат помоев на голову, тем неожиданнее, что он на любимом сайте подобного никак не рассчитывал хлебануть . Такая вот ловушка-провокация. Мне , например, она просто испортила настроение, и я ясно себе представляю, что молодой читатель получит маленькую порцию яда сомнений и неверия, а человек в возрасте будет шарить валидол в кармане. Но! Я еще боялась, что кто-то может отреагировать остро и ответит слета резко, а модераторы просто выполнят свою работу. Согласна с Вами, Каффа, что и содержание статьи и способ его размещения-провокация чистой воды. Нужно просить модераторов убрать интеллектуальный и нравственный вирус с сайта.
Re: Говорим по-русски
Удалить можно, чтоб не нервировать народ, но бояться там нечего. Мельц нашел одно-два слова, где синонимов в английском больше, чем в русском, но есть в сто раз больше слов, где все наоборот (первое попавшееся в словаре синонимов - у нас - ива, ракита, ветла - в английском - willow; красный, алый, пунцовый, карминный, кумачовый, киноварный, рубиновый, рдяный, червонный, багряный - red, skarlett ). В современных английских словарях больше слов только потому, что в них включают и самые старинные слова, и узкие термины, и "слова" типа "А4"... У нас же все это рассортировано по разным словарям. Но манера Мельца передергивать и разводить на эмоции очень хорошо достигает цели... Выводит из себя. Не хочется опускаться до спора с таким нечестным ритором. Хотя его опусу строго научной критики не выдержать. Обсуждаемый текст - крайность очень старого противостояния славянофилов и западников, и эта крайность давно получила название смердяковщины. К сожалению, среди молодежи немало условных "западников" и так. А другим, с правильными ценностями, этот текст только придаст сил и приведет в тонус. Хотя от того, что в современном мире новые технологии создаются в основном не у нас, как и слова, их обозначающие (а вовсе не более удобные и т.п. ), голову в песок не спрячешь.
Re: Говорим по-русски
Сейчас изобретают много новых совершенно искусственных слов, заменяя ими уже имеющиеся определения. Все эти модные словечки и "толерантные" термины используются для искажения, придания нового смысла и окраски словам, изначальный смысл которых перед этим уже был извращён (случайно или намеренно). Такая игра, не всегда безобидна, а потому их ценность сомнительна. При высоком уровне культуры всё лишнее отсеется само собой, но не надо забывать об обратном влиянии языка на культуру, блюсти его чистоту.
Re: Говорим по-русски
Убрала сей опусNaive писал(а):Нужно просить модераторов убрать интеллектуальный и нравственный вирус с сайта.
Re: Говорим по-русски
Спасибо, Натик! Позвольте пожелать Вам успехов в нелегком деле созадание атмосферы всеобщей любви и согласия в отдельно-взятом и очень уютном уголке Вселенной.
Опус для любителей альтернативного юмора был впервые напечатан в "Вечернем Нью-Йорке". Об этом пишут наши бывшие соотечественники, обсуждавшие эту тему в одном американском русскоязычном бложике. Их критика борименца просто уничтожающая, что меня удивило и не могло не порадовать. Случайно нарвалась там на мнение одного персонажа :"...Не стану утверждать также, что у русского языка есть будущее. Я просто очень хочу, чтобы оно было, поскольку это и моё будущее, и стараюсь делать хоть что-то, чтобы оно было. Что в моих силах." И еще интересное мнение:"... Нет ничего более искусственного, синтетического, безжизненного и отвратительного чем современный "международный английский".
Опус для любителей альтернативного юмора был впервые напечатан в "Вечернем Нью-Йорке". Об этом пишут наши бывшие соотечественники, обсуждавшие эту тему в одном американском русскоязычном бложике. Их критика борименца просто уничтожающая, что меня удивило и не могло не порадовать. Случайно нарвалась там на мнение одного персонажа :"...Не стану утверждать также, что у русского языка есть будущее. Я просто очень хочу, чтобы оно было, поскольку это и моё будущее, и стараюсь делать хоть что-то, чтобы оно было. Что в моих силах." И еще интересное мнение:"... Нет ничего более искусственного, синтетического, безжизненного и отвратительного чем современный "международный английский".
Re: Говорим по-русски
Larna, согласна с Вами.
Некоторые моменты не столь хороши как нам бы хотелось. Но подобные и прочие другие проблемы стоят не только перед русским языком, они есть и у английского, и у всех других.
И зря удали первоначальное сообщение, но оставили все дальнейшие обсуждения.
Вот они тогда для чего? Что после этого обсуждать то?
Если уж чистить сообщения, то удалять надо всё, касающееся этого предмета разговора.
Потому, что теряется весь смысл написанных после постов.
Обсуждаем воздух, и хаем его, и не соглашаться, и аргументы приводим.
Кому, для чего, по какому поводу?
Не принято так говорить по-русски, и по-английски, и на всех прочих языках.
И ведь явно прослеживается, что основная реакция пришлась не саму статью Мельца, а на то, что её отнесли в разряд юмора. Судя по ответам, именно это покоробило сильнее всего. Эмоциональная составляющая превалирует. А проблемы, касающиеся русского языка, как и любого другого, есть. И гораздо полезнее их обсуждать и высказывать мнения, возможно спорные, но тем не менее, это лучше, чем убирать неудобные/неугодные/непонравившиеся вопросы, высказанные в любой статье и относящиеся к носителями того или иного языка.
Русский язык не только богатый и могучий. Он ещё и очень логичный.
Пожалуйста, Натик, удалите и все сообщения, касающиеся этой конкретной темы.
Или наоборот, верните спорный пост, который задел за живое многих.
Потому, что в русском языке Б принято говорить после А.
Некоторые моменты не столь хороши как нам бы хотелось. Но подобные и прочие другие проблемы стоят не только перед русским языком, они есть и у английского, и у всех других.
И зря удали первоначальное сообщение, но оставили все дальнейшие обсуждения.
Вот они тогда для чего? Что после этого обсуждать то?
Если уж чистить сообщения, то удалять надо всё, касающееся этого предмета разговора.
Потому, что теряется весь смысл написанных после постов.
Обсуждаем воздух, и хаем его, и не соглашаться, и аргументы приводим.
Кому, для чего, по какому поводу?
Не принято так говорить по-русски, и по-английски, и на всех прочих языках.
И ведь явно прослеживается, что основная реакция пришлась не саму статью Мельца, а на то, что её отнесли в разряд юмора. Судя по ответам, именно это покоробило сильнее всего. Эмоциональная составляющая превалирует. А проблемы, касающиеся русского языка, как и любого другого, есть. И гораздо полезнее их обсуждать и высказывать мнения, возможно спорные, но тем не менее, это лучше, чем убирать неудобные/неугодные/непонравившиеся вопросы, высказанные в любой статье и относящиеся к носителями того или иного языка.
Русский язык не только богатый и могучий. Он ещё и очень логичный.
Пожалуйста, Натик, удалите и все сообщения, касающиеся этой конкретной темы.
Или наоборот, верните спорный пост, который задел за живое многих.
Потому, что в русском языке Б принято говорить после А.