Говорим по-русски

Модераторы: Натик, Листва

Cabernet
Опытный платочник
Опытный платочник
Сообщения: 1613
Зарегистрирован: 11 янв 2014, 11:34

Re: Говорим по-русски

Сообщение Cabernet » 11 июн 2018, 00:40

Диана-охотница ^%

В "энциклопедии русской жизни" тоже много страстных моментов:
Когда б вы знали, как ужасно
Томиться жаждою любви,
Пылать — и разумом всечасно
Смирять волнение в крови;
Желать обнять у вас колени
И, зарыдав, у ваших ног
Излить мольбы, признанья, пени,
Все, все, что выразить бы мог...



Аватара пользователя
Шахтуш
Эксперт по платкам
Эксперт по платкам
Сообщения: 5632
Зарегистрирован: 19 май 2016, 11:55
Откуда: Москва

Re: Говорим по-русски

Сообщение Шахтуш » 11 июн 2018, 01:48

Девчонки ^% вы слукавили.
Я вас просила назвать по-русски именно действие, то есть ЭТО.
А вы описали восторженность До или сладостность После.
Пушкин хорош, честное слово, особенно провалившись под кат, понимаешь, что краткость - сестра таланта. Ай да Пушкин! Ай да сукин сын! (из письма к П.Вяземскому)
Нашла несколько слов, но не знаю, насколько они действительно русские, может быть заимствованные ранее из других языков, в частности, в словарях Ушакова и Ожегова - соединение, сношения, соитие, совокупление. Вроде слова как слова, но не покидает ощущение, что говоришь о чем то нелицеприятном, запретном, стыдливом, словно все они выражаются одним словом - блуд. И может быть именно от того, что о подобном не было принято говорить и писать. Как в анекдоте - жопа есть, а слова нет. И в 99% случаев на приёме у врача, рассказывая о проблемах в этой сфере, скорее скажут, что занимались сексом, занимались любовью. И вряд ли кто-то скажет, что мы совокуплялись и тут случилось...и вот я у вас, помогите, доктор.
Возможно, что выражение заниматься любовью неправильное, с точки зрения русского языка, но пока оно очень даже прижилось, потому что на слух звучит красиво, воспринимается красиво, не столь механически бездушное, как заниматься сексом. И ведь, разницы то нет никакой, но именно слово любовь придает некую одухотворенную окраску происходящему действию.
И таких подмен в русском предостаточно. Уже давно не новость, что выражение гражданский муж, это вовсе не тот человек, с которым оформлены отношения в отделе регистрации актов гражданского состояния, а тот, кто просто живёт с тобой рядом. То есть, чисто по-русски, сожитель. Но многие ли так скажут о своей второй половине. Или захотят так сказать? А ведь это слово официально используется в документах, например, в протоколе полиции так и напишут.

И спасибо за стихи ::P
Вот это действительно русский - богатый, могучий и красивый.

Аватара пользователя
tugrik
Эксперт по платкам
Эксперт по платкам
Сообщения: 2895
Зарегистрирован: 14 мар 2011, 12:22
Откуда: Москва

Re: Говорим по-русски

Сообщение tugrik » 11 июн 2018, 02:08

Naive писал(а):Еше раз подчеркну, что речь шла о т.н. "базовом" английском на 850 слов , которому учат по картинкам за две недели, а не об английском вообще . Я писала выше про опыт Франции по защите французского языка от экспансии такого вот английского. Франкоязычные шалелюбительницы не приняли близко к сердцу мои вопросы, жаль, конечно.
Naive, да нет, кмк, такого понятия как базовый английский, равно как нет и базового русского, иначе бы всех не возмутила цитата от pecenka (Кликните, чтобы почитать оффтопик)... Неть, ну начальный уровень языка, конечно, есть - вот у меня "базовый" французский, например, но по отношению к этому знанию дискуссия на уровне стихов Пушкина бессмысленна и беспощадна. И в этом смысле я понимаю и Ладу, и Ратабланку, бо английский я знаю чуть лучше базового... настолько, что могу различать некоторые нюансы переводов и перевоплощений. Одно их моих любимых - периодически мне попадаются песни, историю которых хочется знать.
Вот, читайте и слушайте пример - песня нам хорошо известная в исполнении Градского на стихи Роберта Бернса, как бы - "в полях под снегом и дождем". А на самом деле - см. по ссылке
https://www.liveinternet.ru/users/4549244/post234292366
Это можно назвать базовым английским, ну или вообще, общеупотербительным английским?

Вы пишете о французском наследии, но известная песня Les feuilles mortes на прекрасные стихи Жака Превера исполнена на многих языках, в т.ч. на английском и русском, не потеряв, кмк, ни грамма красоты.
История песни http://www.marie-olshansky.ru/muz/jprever.shtml

И, наконец, наша любимая победная Катюша. Когда я узнала, что эта мелодия стала гимном французских скаутов, положенная на совершенно другие слова, удивлению моему не было предела.

"В санях" - уржаться :lol: Но ведь неплохо же!

Т.ч. я бы не затачивалась на не очень талантливую пародию в сравнении языков, а если затачиваться, то в оппонировании следует оперировать не Пушкиным, а русским олбанским, для ровного счета. :)

Ratablanca
Эксперт по платкам
Эксперт по платкам
Сообщения: 2532
Зарегистрирован: 01 июн 2016, 05:55

Re: Говорим по-русски

Сообщение Ratablanca » 11 июн 2018, 03:39

Naive писал(а): А вот выражения, которые частенько можно встретить "это фото сделало мой день", или "займемся любовью".
Разве к ним не относится в полной мере именно то, что названо "синтетическим", "безжизненным", "искусственным"-ведь это просто калька с недоученного английского.
Выражения сами по себе интересные, между прочим )))
Света Шахтуш, английское make love когда-то означало ухаживать, проявлять чувства :)
И только в начале 20 столетия смысл его изменился в сторону физиологии... Соглашусь с тобой - это один из примеров удачного, на мой взгляд, заимствования.

А вот "Вы сделали мой день", впервые встреченное на этом форуме, покоробило.
Или это только я так реагирую?
Изящное, меткое make my day в русском варианте звучит, по-моему, коряво.
Если фразу героя Клинта Иствуда "go ahead, make my day" в фильме Sudden Impact ("Внезапный удар" в русском прокате) и в самом деле так напрямую перевели, чему удивляться? Выражения из успешных кинофильмов разлетаются в народе со скоростью света независимо от того, насколько грамотно они переведены...
Последний раз редактировалось Ratablanca 11 июн 2018, 04:34, всего редактировалось 1 раз.

Ratablanca
Эксперт по платкам
Эксперт по платкам
Сообщения: 2532
Зарегистрирован: 01 июн 2016, 05:55

Re: Говорим по-русски

Сообщение Ratablanca » 11 июн 2018, 04:07

tugrik, Cпасибо за ссылки ?*():
Скауты удивили!

Аватара пользователя
Amora
Эксперт по платкам
Эксперт по платкам
Сообщения: 2300
Зарегистрирован: 14 янв 2014, 14:01

Re: Говорим по-русски

Сообщение Amora » 11 июн 2018, 11:34

Меня удивило, что статью, о которой идет спор, удалили, а цитату с забора, которая демонстрирует не только уровень владения русским, оставили.

Аватара пользователя
zareslava
Эксперт по платкам
Эксперт по платкам
Сообщения: 6527
Зарегистрирован: 18 окт 2014, 20:12

Re: Говорим по-русски

Сообщение zareslava » 11 июн 2018, 13:15

Ratablanca писал(а):А для ясности ниже привожу целиком то, на что я отвечала в начале разговора.
Точки зрения разные бывают, знаете ли. Можно и не соглашаться, но не в такой же форме...
Последний пассаж поразил до глубины души ((

zareslava писал(а):
pecenka писал(а):
Существует точка зрения, что русский язык настолько убог, а его носители настолько ментально «недоразвиты», что им проще заимствовать чужие понятия из других языков, чем создавать свои.

Это что за точка зрения такая… Зрение перекошенное у кого-то. Косоглазие, вероятно, хроническое. И скудоумие непроходимое.
Ещё один ушат грязи на голову русским людям!
А вот классик писал так:
"Берегите чистоту языка, как святыню! Никогда не употребляйте иностранных слов. Русский язык так богат и гибок, что нам нечего брать у тех, кто беднее нас".
И.С. Тургенев
Слышите? Иностранные языки беднее нас. Беднее. А это Тургенева слова, между прочим. Великого русского писателя. Гения. А он точно знал, о чём писал!
Вот не хотела отвечать, не хотела, но вижу, не унимаетесь… Что ж, извольте.
А я, уважаемая Ratablanka, должна была обрадоваться и подпрыгнуть от счастья, прочитав, "что русский язык настолько убог, а его носители настолько ментально «недоразвиты»… и т.д.!
Так, по-вашему? И согласиться с этим бредом? :shock:
Или промолчать и проглотить? 0--
Нет, уж, извините! Как считала нужным, так и высказала своё мнение. И оправдываться не собираюсь. Могу всё повторить опять.
В защиту! Ещё раз подчёркиваю - в защиту, привела цитаты великих русских писателей, в том числе И.С. Тургенева о русском языке. Это для того, чтобы не унижали русских (вернее, русов) и русский язык. Защищала своё родное и защищалась сама. Это нормально. И всегда буду защищать. Потому что считаю нужным так поступать, когда пытаются русских (русов) и наш родной язык смешать с грязью. :!!
Ну, а вы-то тут причём? >< Зачем отвечали? Кто вас просил?
Я вас не трогала. Никоим образом.
Живите себе спокойно среди кактусов. :roll:
Диалог окончен!
Последний раз редактировалось zareslava 11 июн 2018, 13:32, всего редактировалось 1 раз.

Naive
Любитель платков
Любитель платков
Сообщения: 311
Зарегистрирован: 11 авг 2016, 22:20

Re: Говорим по-русски

Сообщение Naive » 11 июн 2018, 13:15

Факты о «французском сопротивлении» , как и обсуждаемую цитату, к сожалению анонимную, из американского русскоязычного блога, которая ровно о том же, я приводила не из обывательских пересудов, не из собственных измышлений о некоем «базовом» английском, которые состряпала сама или прочитала на заборе , а прочла в разных статьях найденных в нэте, например, в интервью посла Франции в России, в которых упоминались известные люди Франции-выдающиеся ученые-лингвисты, писатели, преподаватели университетов. Я приведу несколько имен, возможно кому-то будет интересно их мнение. Возможно кто-то знаком с их работами и статьями. Ученый и писатель Антуан Компаньон (Antoine Compagnon) много писал на тему о преподавании на т.н. «глобальном английском» в университетах Франции, Бернар Пиво (Bernard Pivot)- член Французской академии, медийная персона- ведущий литературных телепрограмм утверждает, что французский станет мертвым языком, если и дальше заимствованине из английского языка не будет остановлено. Выдающийся лингвист Клод Ажеж (Claude Hagège) пишет о том, что вопрос уже идет о потере французской идентичности. Это серьезные, компетентные и ответственные мнения, а не мнение малоизвестного человека. По крайней мере, эти мнения стоило бы иметь в виду всем тем, кто любит родной язык и считает, что у него должно быть будущее. Я не привожу особо острых , горьких и горячих мнений, любой желающий может найти их самостоятельно, если он владеет французским или прочитает переводные материалы. Обсуждаемый опус каждый желающий тоже может найти в нэте, но опубликование его на сайте – это тиражирование. Оно в теме «Говорим по-русски» зачем? Вброс и так уже достиг своей цели, наколил эмоции, и именно поэтому я просила его удалить.

Аватара пользователя
Amora
Эксперт по платкам
Эксперт по платкам
Сообщения: 2300
Зарегистрирован: 14 янв 2014, 14:01

Re: Говорим по-русски

Сообщение Amora » 11 июн 2018, 13:38

Naive писал(а):Вброс и так уже достиг своей цели, наколил эмоции, и именно поэтому я просила его удалить.
Naive, может быть, стоит научиться писать без ошибок, прежде чем декларировать свою любовь к родному языку? Честное слово, я совершенно спокойно отношусь к ошибкам, опечаткам и слабому знанию русского на форуме, но читать ваши посты с орфографическими ошибками о любви к языку и угрозе его гибели из-за засилья английского просто смешно.

Naive
Любитель платков
Любитель платков
Сообщения: 311
Зарегистрирован: 11 авг 2016, 22:20

Re: Говорим по-русски

Сообщение Naive » 11 июн 2018, 15:58

Amora, я-преподаватель математики, и мои АШЫПКИ))) меня совершенно не смущают. Пишу быстро и свои собственные мысли, из нэта цитаты километровые не тырю и мне слишком много лет , чтобы засесть за парту, воспользовавшись Вашим советом. Если у Вас есть жгучее желание стать моим личным корректором-извольте, пишите в личку, т.к. большинству это будет не интересно. Если же Вам была охота меня уязвить прилюдно, то затея эта напрасная - меня это из себя не выведет. Обходите мои комментарии стороной, делов-то. Со своей стороны обещаю Ваши посты не комментировать и даже не читать. А вот по существу вопроса у Вас , всего вероятнее, ничего и нет, не так ли?
Тактичность, деликатность, чувство юмора и патриотизм ценю выше, чем правописание. А каму чем занимацца вашым падрушкам роскажыце.

Аватара пользователя
Amora
Эксперт по платкам
Эксперт по платкам
Сообщения: 2300
Зарегистрирован: 14 янв 2014, 14:01

Re: Говорим по-русски

Сообщение Amora » 11 июн 2018, 16:27

Naive писал(а):А вот по существу вопроса у Вас , всего вероятнее, ничего и нет, не так ли?
Как раз по существу вопроса я и писала, но повторю доступную для понимания с первого раза мысль еще раз: русскому языку от экспансии английского гораздо меньше вреда, чем от безграмотных носителей родного языка.

Аватара пользователя
Натик
Эксперт по платкам
Эксперт по платкам
Сообщения: 9549
Зарегистрирован: 23 окт 2008, 00:53
Откуда: Москва

Re: Говорим по-русски

Сообщение Натик » 12 июн 2018, 00:35

Уважаемые дамы, в пылу обсуждения русского языка не забывайте Правила этого форума:
Запрещено обсуждение интеллектуального, культурного, образовательного и профессионального уровня форума и его пользователей, попытки обратить внимание на низкий уровень знаний кого-либо из пользователей форума.
Иначе эту тему постигнет печальная участь быть закрытой.

Naive
Любитель платков
Любитель платков
Сообщения: 311
Зарегистрирован: 11 авг 2016, 22:20

Re: Говорим по-русски

Сообщение Naive » 14 июн 2018, 01:10

НИМНОГА ПРА АШЫПКИ.
Ошибаются все. Взрываются атомные реакторы, которые проектировали академики с мировым именем. Спутники сходят с орбит, гибнут армии, разоряются банки и хозяйки пересаливают борщ . Ошибается даже природа, и в молекулах ДНК появляются мутации. Ошибки, как естественный радиоактивный фон на планете, от него никуда не деться. Но самые безобидные из всех - ошибки правописания потому, что не имеют абсолютного значения. Вчера попалось фото обложки книги. Там следующее:
ЕСЕНИН
ПУГАЧОВ
ПЕТРОГРАД
Эльзевир
1922
Ашыпка!!!Новые правила??? А че, старые были плохие? Какой-то НЕЕСЕНИН решительно решил, что «Пугачев» таки будет с первого января правильнее.
Как-то наткнулась в «Огоньке» в 90-х на фото нескольких писем Есенина , так в них нет запятых. ВАЩЕ. Точек, кажется, тоже нет. По-моему, там не было даже заглавных букв в начале предложений. Поэт мог быть и во хмелю, но мы этого не знаем точно. Есенин не любил русский язык? Может он его не знал?
Сияющие вершины языка - это не правописание, а МЫСЛЬ, сформулированная на этом языке, поэтому меня удивляют те, кто выискивают чужие АШЫПКИ в комментариях, которые пишутся наспех, в редкую свободную минуту, в дороге, в темноте, с телефона, или под валидолом))) . Представляю себе, сколько ищущих общения, понимания и сопереживания, мечтающих помочь, умеющих поддержать, утешить, приободрить, высказать восхищение или поделиться радостью, замолчали и прекратили попытки выразить свои мысли в комментариях, нарвавшись на «грамматического расиста».
Натик, ^% .

Аватара пользователя
Riga
Опытный платочник
Опытный платочник
Сообщения: 1757
Зарегистрирован: 07 дек 2015, 16:01
Откуда: Рига

Re: Говорим по-русски

Сообщение Riga » 14 июн 2018, 01:53

Я вас просила назвать по-русски именно действие, то есть ЭТО.
Шахтуш, мне кажется, что сегодня, если без сентиментов, ЭТО называют "половой контакт", "половая связь" или "половой акт "
:D ^%

Аватара пользователя
Шахтуш
Эксперт по платкам
Эксперт по платкам
Сообщения: 5632
Зарегистрирован: 19 май 2016, 11:55
Откуда: Москва

Re: Говорим по-русски

Сообщение Шахтуш » 14 июн 2018, 10:53

Да, конечно, ага, :!! как бы не так. Что с контакта начать, что актом закончить.
Контакт, да и акт туда же, не русские слова. Абсолютно точно. Последнее уж явно из латинского.
В русском, как мне кажется, пол - это половина от чего то.
Ну, еще старое обозначение низких лавок. Можно, конечно, лавку к связи подтянуть.
И как это будет звучать и восприниматься по-русски? Дорогая, пойдем займемся связью на лавке? ^Y
У русских, простых обывателей, это скорее будет означать, что до дома не добежали, так вот в парке на скамейке и сотворили естество. При этом, удачно, потому что избежали административного штрафа за нарушение норм морали и общественного порядка. Опять же, психика прохожих не пострадала.
Это я про наше время. А во времена Пушкина? Какая такая половая связь? Кто так говорил?
Во времена Александра Сергеевича об этом было не принято говорить вслух, как бы ЭТОГО и не было.
А в современном русском вообще, такое понятие как пол (в том самом контексте, бог мой, сколько же русских слов, однако) определение одного из двух разрядов живых существ - мужчин и женщин, самцов и самок, различающихся определенными физическими признаками: мужской пол, женский пол. И отношения между полами.
Пол в Энциклопедическом словаре:
Пол - совокупность генетических и морфо-физиологических особенностей,обеспечивающих половое размножение организмов. Мужской или женский пол организма детерминирован генетически - специальными половыми хромосомами.

Значение слова Пол по словарю медицинских терминов:
пол - совокупность генетически детерминированных признаков особи, определяющих ее роль в процессе оплодотворения.

Значение слова Пол по Психологическому словарю:

Пол - Пол - онтогенетически развивающийся комплекс биологических, поведенческих и социальных признаков, определяющих индивида как мужчину или женщину. Многообразие механизмов, обусловливающих этот процесс, вызывает необходимость использования различных методологических подходов, в которых квалифицируются генетический пол, гонадный, гормональный, морфологический, гражданский и психологический пол.

Значение слова Пол по словарю Ушакова:
ПОЛ нескл. (нов. разг.). половина. Употр. в указаниях получаса, напр. пол пятого, в пол пятого (половина пятого, в половине пятого), причем встречаются и слитные написания: полпятого, в полпятого

И в каждом словаре, если определение Ушакова не рассматривать, одни русские слова. Гормональный, гендерный, индивид, классификация, хромосома. Это что, русское всё, от царя Гороха доставшееся?

Язык, это живая составляющая нашей повседневности, это то, как мы общаемся, получаем, усваиваем, перерабатываем и передаем информацию, выражение наших мыслей и желаний. Думаю, что не ошибусь, и если уж между людьми встанет вопрос, имеющий отношение к ЭТОМУ, то и в профессорской среде, и в среде слесаря-сантехника скорее можно будет услышать выражение ))) Дорогая, а не заняться ли нам любовью, вместо бездушного и заумного ))) Дорогая, а не произвести ли нам ряд определенных движений, согласно совокупности генетически детерминированных признаков в соответствии с нашими полами, определяющими роль каждого из нас в данном в процессе.

Нет, уж, лучше умелое заимствование, чем бред сивой кобылы, даже если он научный.
Или ханжеское стыдливое замалчивание и игнорирование.
Заняться любовью (*-( может и неправильная по построению фраза, зато ::P красивая и лаконичная.
И чего резину тянуть, спрашивается?
Люди должны общаться, с комфортом, в том числе на такую деликатно-щекотливую тему.
Тем более, что президенты наши, уже который год, призывают всех граждан к активному участию в решении демографических проблем, причем, открытым текстом - поддержим отечественного производителя ^a

Ответить

Вернуться в «Флудим по-страшному»