Говорим по-русски

Модераторы: Натик, Листва

Aliza
Новичок
Новичок
Сообщения: 49
Зарегистрирован: 29 сен 2011, 19:34
Откуда: Санкт-Петербург

Re: говорим по-русски

Сообщение Aliza » 29 ноя 2014, 21:27

O, как тут интересно! Сколько нового! Valery, спасибо за информацию!
Valery писал(а):будучи студенткой услышала от уважаемого преподавателя по античной култ-ре слово "сАтир" вместо "сатИр" и....тоже стала говорить...
Я тоже с университетских времен говорю сАтир, сАтировы драмы, да еще и ДиОнис. И думаю, Ванесса права - похоже, что это профессиональный жаргон античников.

Аватара пользователя
Натик
Эксперт по платкам
Эксперт по платкам
Сообщения: 9600
Зарегистрирован: 23 окт 2008, 00:53
Откуда: Москва

Re: говорим по-русски

Сообщение Натик » 29 ноя 2014, 22:57

Мой слух очень режет такая фраза "Продам в Украине" с просторов нашего форума. Правильна ли она?
Как правильно: на Украине или в Украине?
Ситуация оказалась предсказуемой. А я и не знала.
Информация с http://www.gramota.ru/spravka/buro/hot10
Литературная норма современного русского языка: на Украине, с Украины.

«В 1993 году по требованию Правительства Украины нормативными следовало признать варианты в Украину (и соответственно из Украины). Тем самым, по мнению Правительства Украины, разрывалась не устраивающая его этимологическая связь конструкций на Украину и на окраину. Украина как бы получала лингвистическое подтверждение своего статуса суверенного государства, поскольку названия государств, а не регионов оформляются в русской традиции с помощью предлогов в (во) и из...» (Граудина Л. К., Ицкович В. А., Катлинская Л. П. Грамматическая правильность русской речи. М.: Наука, 2001. С. 69).

Однако литературная норма русского языка, согласно которой следует говорить и писать на Украине, – результат исторического развития языка на протяжении нескольких столетий. Сочетаемость предлогов в и на с определенными словами объясняется исключительно традицией. Ср.: в школе, в институте, в аптеке, в отделе, но: на заводе, на почте, на курорте, на складе и т. д. Литературная норма не может измениться в одночасье из-за каких-либо политических процессов.

Алла
Эксперт по платкам
Эксперт по платкам
Сообщения: 10636
Зарегистрирован: 05 сен 2009, 08:13
Откуда: Саратов

Re: говорим по-русски

Сообщение Алла » 29 ноя 2014, 23:07

Натик, помните, в период перестройки новые самостоятельные государства потребовали, чтобы по-русски названия их столиц писались: эстонской - Таллинн, туркменской - Ашгабад, казахской - Алматы ну и так далее. Из этой же серии украинские требования. У меня создалось впечатление, что это комплексы неполноценности. Вот литовцы называют нашу столицу Maskva, ну и что? от Москвы-то не убудет. Мало ли какие названия в разных языках как звучат. Вы правы, если под каждую чужую революцию нормы своего языка менять, то только этим и придется заниматься.

Аватара пользователя
oksi
Эксперт по платкам
Эксперт по платкам
Сообщения: 6518
Зарегистрирован: 24 дек 2012, 21:47
Откуда: Москва,ЮАО

Re: говорим по-русски

Сообщение oksi » 29 ноя 2014, 23:09

Натик,к сожалению,сейчас на Украине,политика такова:разорвать все видимые и не видимые связи,с прошлым .И со всем что связывало и связывает наши страны.Я сейчас принципиально говорю: на Украине)

Аватара пользователя
Анна-Евгения
Эксперт по платкам
Эксперт по платкам
Сообщения: 3669
Зарегистрирован: 01 мар 2014, 10:31
Откуда: Сургут, Россия.

Re: говорим по-русски

Сообщение Анна-Евгения » 29 ноя 2014, 23:16

Янетта писал(а):
Ванесса писал(а): сделал ли он задание - Как бы сделал!
Хи-Хи, да это ж ясно, как белый день. Сделал он как бы, потому что хреново сделал, написал там всякую муть.Ежели б он СДЕЛАЛ, то так бы и сказал с гордостью :lol: :lol: :lol:
не факт. "как бы сделал" не обязательно означает, что сделал хреново. ><
может и означать.
а может и нет.
все зависит от того, как вообще данный студент общается с окружающими (в том числе и с преподавателем) - может, этот лингвистический сорняк он пихает куда угодно и при общении с кем угодно >< . тогда он ответит с использованием "как бы" даже в том случае, если задание действительно сделано.
а еще важно слышать интонацию, с которой говорится "как бы" - по ней тоже можно понять, сделал или нет.
в общем, есть нюансы ;)

Аватара пользователя
Натик
Эксперт по платкам
Эксперт по платкам
Сообщения: 9600
Зарегистрирован: 23 окт 2008, 00:53
Откуда: Москва

Re: говорим по-русски

Сообщение Натик » 29 ноя 2014, 23:18

Алла, все так.
Продолжаю говорить "на Украину", это же не наш указ :) .

Девушки, я совсем не хотела о политике, тема настолько скользкая и чревата многими обидами.

Аватара пользователя
Анна-Евгения
Эксперт по платкам
Эксперт по платкам
Сообщения: 3669
Зарегистрирован: 01 мар 2014, 10:31
Откуда: Сургут, Россия.

Re: говорим по-русски

Сообщение Анна-Евгения » 29 ноя 2014, 23:21

oksi писал(а):Натик,к сожалению,сейчас на Украине,политика такова:разорвать все видимые и не видимые связи,с прошлым .И со всем что связывало и связывает наши страны.Я сейчас принципиально говорю: на Украине)
я с Украины. и меня это "на" совершенно не коробит. точно также, как не коробило 5,10,15 лет назад, еще ДО всего этого дурдома. >< все вокруг говорили "на", и ничего, нормально все было, и никто даже не задумывался. а тут опять что-то начинают из пальца высасывать. будто забот больше нет ><

Алла
Эксперт по платкам
Эксперт по платкам
Сообщения: 10636
Зарегистрирован: 05 сен 2009, 08:13
Откуда: Саратов

Re: говорим по-русски

Сообщение Алла » 29 ноя 2014, 23:26

Я тоже говорю "на Украине". А вот с соседней страной без таких грозных указов не все понятно: в прессе то БелАрусь, то БелОруссия...

Аватара пользователя
Ванесса
Эксперт по платкам
Эксперт по платкам
Сообщения: 11098
Зарегистрирован: 22 дек 2010, 01:04
Откуда: Москва-Брест

Re: говорим по-русски

Сообщение Ванесса » 29 ноя 2014, 23:35

Анна-Евгения писал(а):
Янетта писал(а):
Ванесса писал(а): сделал ли он задание - Как бы сделал!
Хи-Хи, да это ж ясно, как белый день. Сделал он как бы, потому что хреново сделал, написал там всякую муть.Ежели б он СДЕЛАЛ, то так бы и сказал с гордостью :lol: :lol: :lol:
не факт. "как бы сделал" не обязательно означает, что сделал хреново. ><
может и означать.
а может и нет.
все зависит от того, как вообще данный студент общается с окружающими (в том числе и с преподавателем) - может, этот лингвистический сорняк он пихает куда угодно и при общении с кем угодно >< . тогда он ответит с использованием "как бы" даже в том случае, если задание действительно сделано.
а еще важно слышать интонацию, с которой говорится "как бы" - по ней тоже можно понять, сделал или нет.
в общем, есть нюансы ;)

Поскольку была промежуточная аттестация, то от меня в ответ получил, - Ну, что ж, тогда как бы сдал

Аватара пользователя
Ванесса
Эксперт по платкам
Эксперт по платкам
Сообщения: 11098
Зарегистрирован: 22 дек 2010, 01:04
Откуда: Москва-Брест

Re: говорим по-русски

Сообщение Ванесса » 29 ноя 2014, 23:37

Алла писал(а):Я тоже говорю "на Украине". А вот с соседней страной без таких грозных указов не все понятно: в прессе то БелАрусь, то БелОруссия...
Официально- Республика Беларусь, кратко - Беларусь

Аватара пользователя
oksi
Эксперт по платкам
Эксперт по платкам
Сообщения: 6518
Зарегистрирован: 24 дек 2012, 21:47
Откуда: Москва,ЮАО

Re: говорим по-русски

Сообщение oksi » 29 ноя 2014, 23:41

Никого обижать не собиралась >< Обычным обывателям ,по моему ,всё равно ,,на,, или ,,в,,А вот государственным мужам ,видимо важно :geek:

Аватара пользователя
eleka
Эксперт по платкам
Эксперт по платкам
Сообщения: 20672
Зарегистрирован: 28 янв 2010, 14:22
Откуда: Москва

Re: говорим по-русски

Сообщение eleka » 30 ноя 2014, 00:34

Говорим по-русски и не только...
Я вот о чём. Много лет назад во времена поголовного увлечения романами Джона Фаулза читала его КОЛЛЕКЦИОНЕРА (перевод с английского И. Бессмертной). Кто читал, помнит, что роман (детективная повесть?) состоит из двух частей, в каждой из которых повествование ведётся от первого лица. Одни и те же события последовательно описываются двумя их участниками: в первой части мучителем-убийцей, а во второй - его жертвой.
Так вот, я с колоссальным трудом и работой над собой "пробиралась" через первую часть повествования. Я совсем не принимала язык, на котором велось изложение, обижалась и ворчала на мужа, который мне это "чтиво" подсунул. Сочетание "и всё такое", употребляемое героем по поводу и без, с тех пор выношу с трудом. Не переварила до сих пор. Во время чтения второй части, написанной совсем другим языком, до меня дошла основная мысль автора. Чтение-работа перешло в чтение-анализ и стало доставлять определённое интеллектуальное удовольствие, несмотря на то, что сама история очень грустная. Долго находилась под впечатлением прочитанного. История не только о том, как можно "залюбить до смерти". Люди с разным интеллектуальным "потолком" и по-разному излагающие одни и те же события (хоть и на одном родном языке) настолько далеки друг от друга, что не могут понять мотиваций другой стороны даже в случае смертельной опасности.
Есть люди, которые живут только инстинктами. Они и говорят так, как живут. Мало того, они ещё и действуют так, как говорят. И это не только молодые люди. Вопрос в том, что делать другим?
Искать латинские корни? Вводить новые нормы? Вести научные споры? Или... начать выражаться так же? Это ведь просто. Помните, у Александра Иванова было:
"Слов немного — ну, может, пяток,
Но какие из них комбинации!"
(Кликните, чтобы почитать оффтопик)...

Грустно всё это...

Алла
Эксперт по платкам
Эксперт по платкам
Сообщения: 10636
Зарегистрирован: 05 сен 2009, 08:13
Откуда: Саратов

Re: говорим по-русски

Сообщение Алла » 30 ноя 2014, 12:20

Ванесса , ну да, по-белорусски так. А как быть России? Если я в разговоре с белорусом скажу, что он живет в Белоруссии, что со мной будет :lol: ? Ведо по-русски это правильнее (два корня и соединительная гласная "о") Остается только надеяться на природный такт брата-славянина...

Аватара пользователя
tata64
Эксперт по платкам
Эксперт по платкам
Сообщения: 6714
Зарегистрирован: 07 мар 2012, 20:58
Откуда: г. Тверь Россия

Re: говорим по-русски

Сообщение tata64 » 30 ноя 2014, 12:31

eleka, хорошо Вы написали, тонко! ^% (Кликните, чтобы почитать, что спрятано под катом)...

Аватара пользователя
Barabaka
Любитель платков
Любитель платков
Сообщения: 463
Зарегистрирован: 24 апр 2014, 09:35
Откуда: Москва

Re: говорим по-русски

Сообщение Barabaka » 30 ноя 2014, 16:58

eleka писал(а): Есть люди, которые живут только инстинктами. Они и говорят так, как живут. Мало того, они ещё и действуют так, как говорят. И это не только молодые люди. Вопрос в том, что делать другим?
Искать латинские корни? Вводить новые нормы? Вести научные споры? Или... начать выражаться так же? Это ведь просто.
А зачем?
Зачем говорить с обезьянами?
У вас есть разум, есть привычка думать-на инстинктах вы не выживете, ум инстинкты тормозит.
Чтобы обезопасить себя от приматов почитайте книги по этологии.
Будете знать как вести себя с неразумными и понимать их поведение.
(Кликните, чтобы почитать, что спрятано под катом)...

По теме: очень часто встречаю на форуме "имею эту шаль, имею похожий платок" и тд.
Это что -"я есть плёхо говорить русски"?
Так много общаются на английском, что калькируют?
И еще-базарное ИМХО.
Из телеграфного-фидошного IMHO, вежливого "по моему скромному мнению" образовался наш вариант-имею мнение, хрен оспоришь(и это еще цензурная версия), сводящий дискуссию к базару.
Имеете мнение-да никто этого не оспаривает, сейчас все имеют мнение по любому поводу.
Дамы, не все йогурты одинаково полезны.
Не цепляйте интернет сленг, не пользуйтесь словами и выражениями значения и происхождения которых не знаете. "А этот скрипач все время говорит на языках, продолжения которых не знает"(с)
Неразборчивость в личных связях ведет к кожно-венерическим заболеваниям.
Неразборчивость и бездумное употребление "модных" словечек ведет к менее выраженным, но гораздо более тяжким последствиям.
Счастья вам, женщины!

Ответить

Вернуться в «Флудим по-страшному»