Неоднозначная расцветка - в корабликах с бордовыми джунглями по краю

Модераторы: eleka, Брусника, Натик, Фрекен_Жюли, Листва, yuliak2005, AcTpuD
По правилам французского читается как Эрме, но так как это английская фамилия, то произноситься Эрмес. И во Франции произносится Эрмес. И на первом фирменном магазине Hermes в камергерском переулке написано название на русском Эрмес. (Кликните, чтобы почитать, что спрятано под катом).... Ну а Гермес даже комментировать не буду.ElenaZ писал(а):
(Кликните, чтобы почитать, что спрятано под катом)...
Кто-то из форумчанок уже выкладывал ролик как делают такой рулик в Эрмес. У них это получается быстро и аккуратно. Уж точно быстрее и проще, чем бахромы плести. Т.е. при желании все возможно.Календула писал(а):Е рулик-то какой! М-м-м-м...Вот бы жуткую строчку ППП заменить на такой!
Елена нашла на сайте Hermes.com историю Вашего платкаElenaZ писал(а):Девочки, девушки, дамы прекрасные, мне тут в подарочек платочек Эрмэ придарили (Кликните, чтобы почитать, что спрятано под катом)...
Неоднозначная расцветка - в корабликах с бордовыми джунглями по краюКак вам кажется?
Для справки. По-русски произносится именно Гермес. Ничего "стыдного" и безграмотного здесь нет.Alenushka писал(а):ElenaZ писал(а): Ну а Гермес даже комментировать не буду.
Хлоя, правила произношения русского языка здесь ни при чем. М ыговорим не о слове, а об имени собственном. И что значит вопрос времени? Вопрос времени для кого? То о чем мы узнали пару-тройку десятилетий назад, во всем мире существует несколько столетий. И вопрос времени уже все решил. Ну если мы, конечно, опять хотим отличиться от всего мира, то тогда можно и Гермес произносить. Не смотря на то, что на самом бутике написано название по-русски - Эрмес. (Кликните, чтобы почитать, что спрятано под катом)...Хлоя писал(а):Для справки. По-русски произносится именно Гермес. Ничего "стыдного" и безграмотного здесь нет.Alenushka писал(а):ElenaZ писал(а): Ну а Гермес даже комментировать не буду.
Наоборот, правила транслитерации диктуют именно такое произношение. Это правильно, такова наша языковая традиция. А Эрме - это уже копирование фр. произносительного варианта.
Какой вариант в конце концов победит - дело времени.
Была заинтригована, сходила в Яндекс-панорамы, подивиласьAlenushka писал(а):Не смотря на то, что на самом бутике написано название по-русски - Эрмес.