Павловопосадские платки в народных костюмах других стран
Модераторы: eleka, Брусника, Натик, Фрекен_Жюли, Листва
Re: Павловопосадские платки в народных костюмах других стран
Кто же это?
А это шаль Клары Зиновьевой 146х146 "с листьями пеларгонии в изысканных угловых букетах", ППБ_84 к 7
( Экспертиза 15.11.15 _Этикетка МППО 1989 г)
А это шаль Клары Зиновьевой 146х146 "с листьями пеларгонии в изысканных угловых букетах", ППБ_84 к 7
( Экспертиза 15.11.15 _Этикетка МППО 1989 г)
Последний раз редактировалось ipsilon1 03 сен 2017, 01:43, всего редактировалось 1 раз.
Re: Павловопосадские платки в народных костюмах других стран
А вот меня совершенно не шокируют русские платки в испанском костюме. Более того, если бы я увидела эти фото до 2014 года, когда поближе познакомилась с ППМ, то так бы всю жизнь и думала, что это типично испанские народные костюмы. Настолько гармонично они смотрятся на испанках. Живя уже почти четверть века вне России, да ещё в Испании, где столько всякого намешано, впрочем как и в России, давно уже привыкла к синтезу, смешиванию, признанию как исконно своего будь то в искусстве, фольклоре, языке. Сами испанцы смеются над своей способностью присваивать элементы из других культур и со временем считать их кастовыми, то бишь исконно-посконно испанскими, как например, мантон или чотис, "типично мадридский" танец.
Как-то год назад довелось мне в Мадриде набрести на магазинчик фольклорной одежды, где мой глаз зацепился на знакомом рисунке: зашла во внутрь, попросила показать. Воскликнула: "прям как наши русские платки!" Продавец мужчина степенно пояснил: "это испанский орнамент и мы - да, заказываем его печать в России." Ну а что, действительно, наберите в гугле arte mudejar (искусство мудехар) и увидите его отголоски не только в "Испанском", но и в других платочках.
А тут относительно недавно, в мае на народных гуляниях в честь патрона Мадрида Сан Исидро, мой уже более наметанный глаз выхватил новую жертву глобализации и культурного присваивания, да еще...о, боже! на мужчине: мимо пройти я не могла. Мой патриотизм потребовал объяснений. Парень ни сном ни духом снял, развернул, показал, оценил мою "Любаву". На допрос: "где взял?" сказал, что в том же магазине фольклорного костюма. Проходил мимо, понравился, купил. Для себя, причем.
Как-то год назад довелось мне в Мадриде набрести на магазинчик фольклорной одежды, где мой глаз зацепился на знакомом рисунке: зашла во внутрь, попросила показать. Воскликнула: "прям как наши русские платки!" Продавец мужчина степенно пояснил: "это испанский орнамент и мы - да, заказываем его печать в России." Ну а что, действительно, наберите в гугле arte mudejar (искусство мудехар) и увидите его отголоски не только в "Испанском", но и в других платочках.
А тут относительно недавно, в мае на народных гуляниях в честь патрона Мадрида Сан Исидро, мой уже более наметанный глаз выхватил новую жертву глобализации и культурного присваивания, да еще...о, боже! на мужчине: мимо пройти я не могла. Мой патриотизм потребовал объяснений. Парень ни сном ни духом снял, развернул, показал, оценил мою "Любаву". На допрос: "где взял?" сказал, что в том же магазине фольклорного костюма. Проходил мимо, понравился, купил. Для себя, причем.
Последний раз редактировалось Chispa 03 сен 2017, 01:59, всего редактировалось 2 раза.
Re: Павловопосадские платки в народных костюмах других стран
Нашлаipsilon1 писал(а): И традиционный ребус.
Судя по бахроме, бордовый платок на пожилой сеньоре в центре очень похож на павловопосадский. Никому не знаком?

viewtopic.php?f=63&t=15160&p=574900#p574900
ППБ_84 к 7
Шаль шерстяная 146х146 с листьями пеларгонии в изысканных угловых букетах
Автор К.С. Зиновьева. Экспертиза 15.11.15 _Этикетка МППО 1989 г.
Re: Павловопосадские платки в народных костюмах других стран
Пошла я в тот магазин и, действительно, "Летние сумерки" Клары Зиновьевой как часть испанского фольклорного ансамбля )))

Опять зашла. Развернули, показали, любезно разрешили сфотографировать. Фактура ткани иная, нежели на ППМ, хотя тоже шерсть. Сказали, что ткут и печатают в Барселоне:
А вот эти платки называют польскими, на этикетке видно "polaco". Не шерсть. Доставать из пакета не стала, хотя любезно предлагали:
ipsilon1, простите за некоторое отступление от темы. И спасибо вам за вашу миротворческую деятельность 
Re: Павловопосадские платки в народных костюмах других стран
А, забыла парнишку с платком показать )
Re: Павловопосадские платки в народных костюмах других стран
Chispa, ооооо, как интересно-то, спасибо огромное за такие ценные наблюдения
!
И очень заинтриговало про Летние сумерки:



И очень заинтриговало про Летние сумерки:
Chispa,(Кликните, чтобы почитать оффтопик)...Chispa писал(а):. Фактура ткани иная, нежели на ППМ, хотя тоже шерсть. Сказали, что ткут и печатают в Барселоне:
Re: Павловопосадские платки в народных костюмах других стран
Chispa, а у парнишки-то, между прочим, настоящий павловопосадский платок, судя по бахроме. А в магазине - совсем другой, с осыпкой. Видимо, закупают везде, где представится возможность.Chispa писал(а):А, забыла парнишку с платком показать )
Re: Павловопосадские платки в народных костюмах других стран
Точноipsilon1 писал(а): Chispa, а у парнишки-то, между прочим, настоящий павловопосадский платок, судя по бахроме. А в магазине - совсем другой, с осыпкой. Видимо, закупают везде, где представится возможность.

ipsilon1, (Кликните, чтобы почитать, что спрятано под катом)...ipsilon1 писал(а): Chispa,(Кликните, чтобы почитать оффтопик)...
- tata64
- Эксперт по платкам
- Сообщения: 6714
- Зарегистрирован: 07 мар 2012, 20:58
- Откуда: г. Тверь Россия
Re: Павловопосадские платки в народных костюмах других стран
Ratablanca, собственно, именно это я и имела ввиду. Спору нет.Ratablanca писал(а):ipsilon1,Не устаю повторять - спасибо за ваши информативные и такие красочные исследования!
А почему бы и нет?tata64 писал(а): Разве есть такой народ - "вьянцы"? Как я понимаю, речь идет о региональном варианте португальского народного костюма на очень позднем его этапе.
...Жителей этого региона на рубеже 19-20 веков было не так много - была ли сотня тысяч?
(Кликните, чтобы почитать, что спрятано под катом)...
...Дает ли это "вьянцам" какие-то основания считать такой платок "вьянским"? Не думаю. Это скорее из разряда курьезов...Но если им так хочется, то пусть считают.
Мало ли в истории курьезов и отступлений от "правил", заимствований... В прошлом и сейчас.
И разве непременно надо быть многочисленной группой или "народом"?
Они так для себя решили, да и пара веков - срок немалый.
Так есть независимо от того, одобряем мы их выбор или нет.
- tata64
- Эксперт по платкам
- Сообщения: 6714
- Зарегистрирован: 07 мар 2012, 20:58
- Откуда: г. Тверь Россия
Re: Павловопосадские платки в народных костюмах других стран
ipsilon 1, спасибо за подробный ответ, с которым не вижу идейных расхождений.
(Кликните, чтобы почитать, что спрятано под катом)...

(Кликните, чтобы почитать, что спрятано под катом)...
- tata64
- Эксперт по платкам
- Сообщения: 6714
- Зарегистрирован: 07 мар 2012, 20:58
- Откуда: г. Тверь Россия
Re: Павловопосадские платки в народных костюмах других стран
ipsilon 1, нашла интереснейшую статью о португальских платках любви. Автор ее - научный сотрудник Музея антропологии и этнографии им. Петра Великого (Кунсткамера) Российской академии наук Е.С. Соболева. Статья размещена на оф. сайте музея.
http://www.kunstkamera.ru/files/lib/978 ... 7-1_08.pdf
Почерпнула море информации, статья написана очень живо, с любовью к делу. Советую почитать!
А этот отрывок из нее хочется воспроизвести на форуме. В нем много поучительного! (оригинальные названия на португальском опущу для удобства копирования, они есть в статье).
"Сохранить и возродить эту оригинальную традицию в ХХ в. удалось группе
энтузиастов. В 1937 г. при поддержке Министерства образования Португалии
была создана частная организация «Материнская работа для национального воспитания». В ее задачи входила оценка художественного и культурного наследия региона Минью и выявление
тех его черт, которые могли бы привлечь внимание населения к своим корням.
В г. Вила Верди в 1948 г. был создан Сельский центр семейного образования. Девушек там обучали домашнему рукоделию, в т.ч. шитью и вышиванию, чтобы они могли приготовить себе
приданое. Выпускницы первыми начали поиск и фиксацию старинных «платков жениха».
К концу 1970-х годов бывшие ученицы стали мастерицами, обучали основам ремесла других женщин. К тому времени они обнаружили немало народных костюмов и их элементов, хранящихся по домам, записали историю их изготовления и бытования. К концу 1980-х годов основная база этнографической ин-
формации была сформирована. К тому времени народный костюм практически вышел из употребления. Но художественные и эстетические особенности «платков жениха» оказались перспективными для возрождения ремесла и связанных с ними традиций. Ремесленный Союз Вила Верди трактует вышитые платки как
образец искусства и народной культуры, и стоят они недешево. Когда в 2001 г. г. Порту был назван «культурной столицей Европы», там состоялись три выставки «платков жениха», имевшие огромный успех. В феврале 2005 г. фонд INATEL (подчинен Министерству труда и социальной солидарно-
сти) открыл выставку «платков жениха». "
(Кликните, чтобы почитать, что спрятано под катом)...
"Португальские маркетинговые стратегии рассмотрены нами в специальной статье
[Соболева 2008: 474–479]. Элементы стиля «платков жениха» ныне переносят на
часы, веера, сумки от «Terra Lusa» [Terra Lusa®], фарфоровые чашки, рамки для
фотографий, магнитики для холодильника, посуду «Vista Alegre», тканые (ска-
терти, мешки для хлеба, салфетки) фабричные изделия и т.п. С 2004 г. началось
производство статуэток Св. Антония, высокопочитаемого в Португалии свято-
го, украшенных мотивами и стихами «платков любви» [Vila Verde: 106].
Ко Дню всех влюбленных, 14 февраля, в г. Вила Верди с 2004 г. приурочен
Национальный конкурс модельеров на тему «Платки жениха — Письма люб-
ви». Свадебные платья украшают элементами вышивки «платков любви» [Ves-
tido]. Юноши стали заказывать и дарить платок возлюбленной.
Народный костюм и его атрибуты популяризируются среди португальской
молодежи. Информация о «платках любви» впервые появилась на сайтах Сою-
за ремесленников г. Абоин ди Нобрега в 1997 г., затем ее стали размещать на
сайтах северопортугальских муниципалитетов. Эти тексты и сведения о ритуа-
ле знакомства и ухаживания имеются ныне на сайтах португальских диаспор
по всему миру. Считается, что искусство любви — фундаментальный компо-
нент народной культуры, а талант, чувства, мироощущение молодой девушки
выражены в платке, который она делала его для своего избранника.
В настоящее время кооперативами народных мастеров выработаны стан-
дарты для сертифицированных «платков любви»:
— Ткани: льняная, хлопчатобумажная (домашнего или фабричного произ-
водства), от отбеленной до суровой.
— Форма: квадратная, размер от 25 до 75 см.
— Контуры: асимметричные. Преобладают треугольные композиции.
— Символы: дароносица, кипарис, греческая спираль, цветы, куманика,
кувшины, крест, дарохранительница, герб, птички, голубки, звезды Соломо-
на, корзины, сердца, ключи, земледельческие атрибуты, бабочки, рыбы, соба-
ки, буквы, стихи, даты, короны, букеты, пары влюбленных под зонтом и пр.
— Техника вышивки и швы: крестик, стебельчатый, петельчатый, елочка,
гладь, вышивка по канве.
— Отделка: открытая полоска, узелковая, петельчатая, «песок», «муравей»,
кружевная вставка, отделка кружевом, кружевная прошивка.
— Нитки: 1 No 25, 6 No 20 или 25.
— Цвета: все матовые, в одноцветных работах.
— Прочее: блестки, кружево.
— Тексты: допустимо воспроизведение орфографических ошибок по ста-
рым образцам, но не придуманные.
— Категории: первая — классические (оригинальные или реплики), вто-
рая — созданные по классическим образцам, третья — современные новации."
Вот такие дела в Португалии на платочном фронте.
http://www.kunstkamera.ru/files/lib/978 ... 7-1_08.pdf
Почерпнула море информации, статья написана очень живо, с любовью к делу. Советую почитать!
А этот отрывок из нее хочется воспроизвести на форуме. В нем много поучительного! (оригинальные названия на португальском опущу для удобства копирования, они есть в статье).
"Сохранить и возродить эту оригинальную традицию в ХХ в. удалось группе
энтузиастов. В 1937 г. при поддержке Министерства образования Португалии
была создана частная организация «Материнская работа для национального воспитания». В ее задачи входила оценка художественного и культурного наследия региона Минью и выявление
тех его черт, которые могли бы привлечь внимание населения к своим корням.
В г. Вила Верди в 1948 г. был создан Сельский центр семейного образования. Девушек там обучали домашнему рукоделию, в т.ч. шитью и вышиванию, чтобы они могли приготовить себе
приданое. Выпускницы первыми начали поиск и фиксацию старинных «платков жениха».
К концу 1970-х годов бывшие ученицы стали мастерицами, обучали основам ремесла других женщин. К тому времени они обнаружили немало народных костюмов и их элементов, хранящихся по домам, записали историю их изготовления и бытования. К концу 1980-х годов основная база этнографической ин-
формации была сформирована. К тому времени народный костюм практически вышел из употребления. Но художественные и эстетические особенности «платков жениха» оказались перспективными для возрождения ремесла и связанных с ними традиций. Ремесленный Союз Вила Верди трактует вышитые платки как
образец искусства и народной культуры, и стоят они недешево. Когда в 2001 г. г. Порту был назван «культурной столицей Европы», там состоялись три выставки «платков жениха», имевшие огромный успех. В феврале 2005 г. фонд INATEL (подчинен Министерству труда и социальной солидарно-
сти) открыл выставку «платков жениха». "
(Кликните, чтобы почитать, что спрятано под катом)...
"Португальские маркетинговые стратегии рассмотрены нами в специальной статье
[Соболева 2008: 474–479]. Элементы стиля «платков жениха» ныне переносят на
часы, веера, сумки от «Terra Lusa» [Terra Lusa®], фарфоровые чашки, рамки для
фотографий, магнитики для холодильника, посуду «Vista Alegre», тканые (ска-
терти, мешки для хлеба, салфетки) фабричные изделия и т.п. С 2004 г. началось
производство статуэток Св. Антония, высокопочитаемого в Португалии свято-
го, украшенных мотивами и стихами «платков любви» [Vila Verde: 106].
Ко Дню всех влюбленных, 14 февраля, в г. Вила Верди с 2004 г. приурочен
Национальный конкурс модельеров на тему «Платки жениха — Письма люб-
ви». Свадебные платья украшают элементами вышивки «платков любви» [Ves-
tido]. Юноши стали заказывать и дарить платок возлюбленной.
Народный костюм и его атрибуты популяризируются среди португальской
молодежи. Информация о «платках любви» впервые появилась на сайтах Сою-
за ремесленников г. Абоин ди Нобрега в 1997 г., затем ее стали размещать на
сайтах северопортугальских муниципалитетов. Эти тексты и сведения о ритуа-
ле знакомства и ухаживания имеются ныне на сайтах португальских диаспор
по всему миру. Считается, что искусство любви — фундаментальный компо-
нент народной культуры, а талант, чувства, мироощущение молодой девушки
выражены в платке, который она делала его для своего избранника.
В настоящее время кооперативами народных мастеров выработаны стан-
дарты для сертифицированных «платков любви»:
— Ткани: льняная, хлопчатобумажная (домашнего или фабричного произ-
водства), от отбеленной до суровой.
— Форма: квадратная, размер от 25 до 75 см.
— Контуры: асимметричные. Преобладают треугольные композиции.
— Символы: дароносица, кипарис, греческая спираль, цветы, куманика,
кувшины, крест, дарохранительница, герб, птички, голубки, звезды Соломо-
на, корзины, сердца, ключи, земледельческие атрибуты, бабочки, рыбы, соба-
ки, буквы, стихи, даты, короны, букеты, пары влюбленных под зонтом и пр.
— Техника вышивки и швы: крестик, стебельчатый, петельчатый, елочка,
гладь, вышивка по канве.
— Отделка: открытая полоска, узелковая, петельчатая, «песок», «муравей»,
кружевная вставка, отделка кружевом, кружевная прошивка.
— Нитки: 1 No 25, 6 No 20 или 25.
— Цвета: все матовые, в одноцветных работах.
— Прочее: блестки, кружево.
— Тексты: допустимо воспроизведение орфографических ошибок по ста-
рым образцам, но не придуманные.
— Категории: первая — классические (оригинальные или реплики), вто-
рая — созданные по классическим образцам, третья — современные новации."
Вот такие дела в Португалии на платочном фронте.
- tata64
- Эксперт по платкам
- Сообщения: 6714
- Зарегистрирован: 07 мар 2012, 20:58
- Откуда: г. Тверь Россия
Re: Павловопосадские платки в народных костюмах других стран
И вот еще статья этой же исследовательницы. Оказывается, в 2010 году Кунсткамера ( он же МАЭ) приобрела целый костюмный комплекс Вьана-ду-Каштелу ! И в этой статье подробно о нем рассказывается!
http://kunstkamera.ru/files/lib/978-5-8 ... 8-9_14.pdf
И о шалях, конечно:
" В 1880-е годы платки национального производства не выдержали конкуренции с австрийскими, которые делались с однотипными узорами в нескольких вариантах — красном, зеленом, желтом. [/b
Я думаю, в статье речь о платках с рисунком "Цветочный веер". Видимо, это изначально был фабричный платок австрийского производства.

http://kunstkamera.ru/files/lib/978-5-8 ... 8-9_14.pdf
И о шалях, конечно:
" В 1880-е годы платки национального производства не выдержали конкуренции с австрийскими, которые делались с однотипными узорами в нескольких вариантах — красном, зеленом, желтом. [/b
Я думаю, в статье речь о платках с рисунком "Цветочный веер". Видимо, это изначально был фабричный платок австрийского производства.
Последний раз редактировалось tata64 03 сен 2017, 20:27, всего редактировалось 2 раза.
Re: Павловопосадские платки в народных костюмах других стран
tata64tata64 писал(а):И вот еще статья этой же исследовательницы. Оказывается, в 2010 году Кунсткамера ( он же МАЭ) приобрела целый костюмный комплекс Вьана-ду-Каштелу ! И в этой статье подробно о нем рассказывается!![]()
http://kunstkamera.ru/files/lib/978-5-8 ... 8-9_14.pdf


Вы же вроде бы читали тему о поругальском Цветочном веере, у нас даже довольно обстоятельный обмен мнениями состоялся. Я ведь об этом подарке португальцев Кунсткамере не одну страницу наваяла и уже более двух лет статью эту постоянно цитирую и комментирую

viewtopic.php?f=42&t=16665&start=30#p546109
Более того, я даже начала электронную переписку с автором статьи Е.Соболевой, она мне много разных материалов и статей, посвященных португальскому костюму (и не только), прислала

Последний раз редактировалось ipsilon1 03 сен 2017, 20:26, всего редактировалось 2 раза.
- tata64
- Эксперт по платкам
- Сообщения: 6714
- Зарегистрирован: 07 мар 2012, 20:58
- Откуда: г. Тверь Россия
Re: Павловопосадские платки в народных костюмах других стран
Ну вот видите, плод долго зрел, но созрел!
Прошла Вашим путем.
Но вот там ведь в статье написано, что платки "Цветочный веер" - австрийские! О чем же мы гадали? И это очень похоже на правду. Многие дореволюционные шали с Западной Украины выполнены в похожем стиле.
Но больше всего меня поразила работа по сертификации и популяризации традиционного костюма в Португалии. Просто стало понятно очень многое. Не все нравится, но многое восхищает!


Но вот там ведь в статье написано, что платки "Цветочный веер" - австрийские! О чем же мы гадали? И это очень похоже на правду. Многие дореволюционные шали с Западной Украины выполнены в похожем стиле.
Но больше всего меня поразила работа по сертификации и популяризации традиционного костюма в Португалии. Просто стало понятно очень многое. Не все нравится, но многое восхищает!
Re: Павловопосадские платки в народных костюмах других стран
Какой симпатичный мужчина с платком!